
Anna-Maria Soininvaara: MetLib Amsterdamissa
MetLib Amsterdamissa: integroidussa kirjastossa tila kohtaa digitaalisen maailman Minulla oli ilo vierailla Amsterdamissa IFLAn Metropolitan Libraries sektion kokouksessa. Teemana oli Without Borders: The Integrated Library. Seminaarissa käsiteltiin aika paljon e-kirjoja ja etenkin Hollannin kirjastojen digitaalisia ratkaisuja, myös Adamnet-yhteisluetteloa ja kirjastojen

Anna-Maria Soininvaara: MetLib Amsterdamissa
MetLib Amsterdamissa: integroidussa kirjastossa tila kohtaa digitaalisen maailman Minulla oli ilo vierailla Amsterdamissa IFLAn Metropolitan Libraries sektion kokouksessa. Teemana oli Without Borders: The Integrated Library. Seminaarissa käsiteltiin aika paljon e-kirjoja ja etenkin Hollannin kirjastojen digitaalisia ratkaisuja, myös Adamnet-yhteisluetteloa ja kirjastojen
Ei mitään mätää Tanskanmaalla
Suoritin tuotekehittäjän oppisopimuskoulutukseeni liittyvän, kuukauden mittaisen työssä oppimisjakson Tanskassa, Tårnbyn kirjastossa. Harjoitteluni loppupuolella kirjastonjohtaja Jens Lauridsen kysyi, kirjoittaisinko vaikutelmistani lyhyen jutun Tanskan kirjastoseuran lehteen. Lupauduin – tässä juttu. Se on löytyy lehdestä Danmarks Biblioteker 1/2013. I’ve had an opportunity to get to
Ei mitään mätää Tanskanmaalla
Suoritin tuotekehittäjän oppisopimuskoulutukseeni liittyvän, kuukauden mittaisen työssä oppimisjakson Tanskassa, Tårnbyn kirjastossa. Harjoitteluni loppupuolella kirjastonjohtaja Jens Lauridsen kysyi, kirjoittaisinko vaikutelmistani lyhyen jutun Tanskan kirjastoseuran lehteen. Lupauduin – tässä juttu. Se on löytyy lehdestä Danmarks Biblioteker 1/2013. I’ve had an opportunity to get to

Kari Lämsä: We are social
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 ”We like talking with people and we like people to talk about us.” Näillä sanoilla toivotti oslolaisen konseptihotellin hissin seinä meidät tervetulleeksi. Hotellissa oli onnistuttu mielestäni yhdistämään halpa hintataso, toimiva itsepalvelu sekä henkilökohtainen palvelu hyvin yhteen. Check

Kari Lämsä: We are social
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 ”We like talking with people and we like people to talk about us.” Näillä sanoilla toivotti oslolaisen konseptihotellin hissin seinä meidät tervetulleeksi. Hotellissa oli onnistuttu mielestäni yhdistämään halpa hintataso, toimiva itsepalvelu sekä henkilökohtainen palvelu hyvin yhteen. Check

Marja-Liisa Komulainen: Campissa fasilitaattorina
#Camp Oslo 24.-26.9. Sain osallistua tähän tällä erää viimeiseen campiin Oslossa fasilitaattorin ominaisuudessa. Minulla ei ollut aikaisempaa kokemusta campeista. Olin ainoastaan seuraamassa lopputuloksia eli hienoja esityksiä ensimmäisessä ”harjoituscampissä” Helsingissä. Olin jokseenkin epävarma lähtemisestä mukaan fasilitaattoriksi, koska tuntumaa tähän menetelmään ei

Marja-Liisa Komulainen: Campissa fasilitaattorina
#Camp Oslo 24.-26.9. Sain osallistua tähän tällä erää viimeiseen campiin Oslossa fasilitaattorin ominaisuudessa. Minulla ei ollut aikaisempaa kokemusta campeista. Olin ainoastaan seuraamassa lopputuloksia eli hienoja esityksiä ensimmäisessä ”harjoituscampissä” Helsingissä. Olin jokseenkin epävarma lähtemisestä mukaan fasilitaattoriksi, koska tuntumaa tähän menetelmään ei

Marja Hjelt: Camp tuotti parviälyä
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 Osallistuin viimeiseen campiin ensikertalaisena ja oli todella hienoa olla mukana. Camp tuottaa parviälyä vaikka joidenkin mielestä parviälyä ei edes ole. Mielestäni ryhmässä luovuus on yhteisöllistä, ideat rakentuvat yksittäisten ajatusten pohjalle ja muuttuvat ryhmän keskusteluissa yhteisöllisiksi, yhteisiksi ideoiksi.

Marja Hjelt: Camp tuotti parviälyä
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 Osallistuin viimeiseen campiin ensikertalaisena ja oli todella hienoa olla mukana. Camp tuottaa parviälyä vaikka joidenkin mielestä parviälyä ei edes ole. Mielestäni ryhmässä luovuus on yhteisöllistä, ideat rakentuvat yksittäisten ajatusten pohjalle ja muuttuvat ryhmän keskusteluissa yhteisöllisiksi, yhteisiksi ideoiksi.

Jani Keränen: Vastahan tässä päästiin vauhtiin
# Oslo Camp 24.-26.9.2012 Sunnuntaiaamuna lähdin Osloon ristiriitaisin odotuksin. Tulevat haasteet tuntuivat, no, haastavilta, mutta aiempien leirien konkarit olivat vakuutelleet että luvassa on kovan työnteon lisäksi myös hauskanpitoa. Päivällä ehdin harrastaa hieman turismia, illalla oli leiriläisten tutustumisjuhla Grüneløkka –kirjastossa. Mukavan

Jani Keränen: Vastahan tässä päästiin vauhtiin
# Oslo Camp 24.-26.9.2012 Sunnuntaiaamuna lähdin Osloon ristiriitaisin odotuksin. Tulevat haasteet tuntuivat, no, haastavilta, mutta aiempien leirien konkarit olivat vakuutelleet että luvassa on kovan työnteon lisäksi myös hauskanpitoa. Päivällä ehdin harrastaa hieman turismia, illalla oli leiriläisten tutustumisjuhla Grüneløkka –kirjastossa. Mukavan

Virve Miettinen: Palaute oli ”tuloutetta” Campissa
#Camp Oslo 24.-26.9.2012 Oslon Campista 24.-25.9 ei löytynyt oppitunteja, saati suuria guruja, jotka olisivat antaneet suoria vastauksia strategiaryhmän leiriläisille listaamiin ”häijyihin ongelmiin”. Sen sijaan Camp oli kokeilu siitä, mitä syntyy kun eri maista tulevien, toisilleen tuntemattomien kirjastolaisten osaaminen päästetään irti.

Virve Miettinen: Palaute oli ”tuloutetta” Campissa
#Camp Oslo 24.-26.9.2012 Oslon Campista 24.-25.9 ei löytynyt oppitunteja, saati suuria guruja, jotka olisivat antaneet suoria vastauksia strategiaryhmän leiriläisille listaamiin ”häijyihin ongelmiin”. Sen sijaan Camp oli kokeilu siitä, mitä syntyy kun eri maista tulevien, toisilleen tuntemattomien kirjastolaisten osaaminen päästetään irti.

Roosa Kallio: Ensi kertaa Campissä
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 Olin ensi kertaa mukana Nordic Campissa, olenhan vielä suhteellisen uusi kirjastolainen. Camp oli kaikin puolin antoisa kokemus ja mainio sukellus sisään kirjastomaailmaan. Oli mielenkiintoista huomata miten samanlaisten haasteiden edessä ollaan maasta riippumatta. Roosa minglaamassa norjalaisen Cecilia Berghin

Roosa Kallio: Ensi kertaa Campissä
#Oslo Camp 24.-26.9.2012 Olin ensi kertaa mukana Nordic Campissa, olenhan vielä suhteellisen uusi kirjastolainen. Camp oli kaikin puolin antoisa kokemus ja mainio sukellus sisään kirjastomaailmaan. Oli mielenkiintoista huomata miten samanlaisten haasteiden edessä ollaan maasta riippumatta. Roosa minglaamassa norjalaisen Cecilia Berghin

Lasten ja nuorten taloja, tekemistä ja rajoja
Hyytävän kylmänä helmikuun iltana suuntasimme tutustumismatkalle Tukholman lasten ja nuorten erikoiskirjastoihin. Mukana oli monipuolinen joukko lastenkirjastotyöntekijöitä eri kokoisista kirjastoista. Tutustumiskohteemme olivat nuorille suunnattu Punktmedis, varhaisnuorten Tio-tretton, jo pitkään lapsiperheitä palvellut Rum för barn ja sarjakuviin erikoistunut Serieteket. Serieteketiä lukuun ottamatta

Lasten ja nuorten taloja, tekemistä ja rajoja
Hyytävän kylmänä helmikuun iltana suuntasimme tutustumismatkalle Tukholman lasten ja nuorten erikoiskirjastoihin. Mukana oli monipuolinen joukko lastenkirjastotyöntekijöitä eri kokoisista kirjastoista. Tutustumiskohteemme olivat nuorille suunnattu Punktmedis, varhaisnuorten Tio-tretton, jo pitkään lapsiperheitä palvellut Rum för barn ja sarjakuviin erikoistunut Serieteket. Serieteketiä lukuun ottamatta

Opintomatka Wieniin
Näkymä Wienin pääkirjaston katolta Minulla oli ilo viettää mielenkiintoinen viikko Wienissä viime vuoden marraskuun lopussa ja joulukuun alussa (27.11. – 2.12.2011) tutustumassa Wienin kaupunginkirjastoon ja sen palveluihin. Matkani oli osa Helsingin ja Wienin kaupunginkirjastojen vaihto-ohjelmaa, jossa ensin Wien lähetti kaksi

Opintomatka Wieniin
Näkymä Wienin pääkirjaston katolta Minulla oli ilo viettää mielenkiintoinen viikko Wienissä viime vuoden marraskuun lopussa ja joulukuun alussa (27.11. – 2.12.2011) tutustumassa Wienin kaupunginkirjastoon ja sen palveluihin. Matkani oli osa Helsingin ja Wienin kaupunginkirjastojen vaihto-ohjelmaa, jossa ensin Wien lähetti kaksi

Nordic Camp 2011
Next Library Camp –workshop Tukholmassa 18.-21.9.2011 Kyseessä on 3-vuotinen projekti, jonka tarkoituksena on kehittää pohjoismaista kirjastokonseptia tulevaisuuden tarpeisiin. Osallistujakirjastot ovat Tukholma, Oslo, Helsinki, Tanskan Århus (projektinjohtaja) ja Islannista Reykjavik, Kopavogur ja Akureyri. Kustakin pohjoismaasta osallistui tänä vuonna 10 henkilöä. Suomesta

Nordic Camp 2011
Next Library Camp –workshop Tukholmassa 18.-21.9.2011 Kyseessä on 3-vuotinen projekti, jonka tarkoituksena on kehittää pohjoismaista kirjastokonseptia tulevaisuuden tarpeisiin. Osallistujakirjastot ovat Tukholma, Oslo, Helsinki, Tanskan Århus (projektinjohtaja) ja Islannista Reykjavik, Kopavogur ja Akureyri. Kustakin pohjoismaasta osallistui tänä vuonna 10 henkilöä. Suomesta

Bibliotek Road Trip 4.-7.10.2011
Ovatko Ruotsissa asiat toisin: järjestelmät toimivia, kirjastot edelläkävijoitä ja palvelu on menossa jo 3.0-versiossa? Jotain tämänsuuntaista voitiin todistaa kolmen pohjoisen kirjastoihmisen voimin Bibliotek Road Tripilla lokakuun ensimmäisellä viikolla. Ratin takana Göteborgista Rovaniemelle istui Rovaniemen kirjastotoimenjohtaja Ritva Nurminoro, kyytiläisinään Lapin kirjastojen

Bibliotek Road Trip 4.-7.10.2011
Ovatko Ruotsissa asiat toisin: järjestelmät toimivia, kirjastot edelläkävijoitä ja palvelu on menossa jo 3.0-versiossa? Jotain tämänsuuntaista voitiin todistaa kolmen pohjoisen kirjastoihmisen voimin Bibliotek Road Tripilla lokakuun ensimmäisellä viikolla. Ratin takana Göteborgista Rovaniemelle istui Rovaniemen kirjastotoimenjohtaja Ritva Nurminoro, kyytiläisinään Lapin kirjastojen

The Next Library 2011
Iloinen Tanska, sympaatinen Århus (jonka kirjoitusasun tanskalaiset jostain kumman syystä aikovat muuttaa muotoon Aarhus!?) ja julmetusti leikkimistä. Valmistaudu tähän kaikkeen, sanoivat kollegat, kun pakkasin laukkuani Next Library Conferensiin juhannusviikolla 2011.

The Next Library 2011
Iloinen Tanska, sympaatinen Århus (jonka kirjoitusasun tanskalaiset jostain kumman syystä aikovat muuttaa muotoon Aarhus!?) ja julmetusti leikkimistä. Valmistaudu tähän kaikkeen, sanoivat kollegat, kun pakkasin laukkuani Next Library Conferensiin juhannusviikolla 2011.

Amsterdamissa ensimmäistä kertaa
Kävin Amsterdamissa ensimmäistä kertaa Fotorally-kokouksen yhteydessä Tammikuussa 2011. Fotorally on EU projekti missä arkistoidaan niin historiallisia ja uusiakin kuvia neljästä eri kaupungista Helsingistä, Amsterdamista, Manchesterista ja Barcelonasta. Kuvat linkitetään toisiinsa minkä jälkeen voi huomata kuinka samanlaisia ihmiset ja kaupungit

Amsterdamissa ensimmäistä kertaa
Kävin Amsterdamissa ensimmäistä kertaa Fotorally-kokouksen yhteydessä Tammikuussa 2011. Fotorally on EU projekti missä arkistoidaan niin historiallisia ja uusiakin kuvia neljästä eri kaupungista Helsingistä, Amsterdamista, Manchesterista ja Barcelonasta. Kuvat linkitetään toisiinsa minkä jälkeen voi huomata kuinka samanlaisia ihmiset ja kaupungit

Paula from Helsinki visiting Manchester
Pääsin viikoksi Manchesteriin Fotorally-projektin vaihto-ohjelman tiimoilta. Fotorally on neljän kaupungin EU-projekti, missä Helsingin lisäksi on mukana Amsterdam, Barcelona ja Manchester. Jokaisesta kaupungista on mukana monta yhteistyökumppania, Helsinki ja Lasipalatsin mediakeskus hallinnoi projektia ja Kirjaston tietotaito, teknillinen osaaminen ja yhteistyövalmius

Paula from Helsinki visiting Manchester
Pääsin viikoksi Manchesteriin Fotorally-projektin vaihto-ohjelman tiimoilta. Fotorally on neljän kaupungin EU-projekti, missä Helsingin lisäksi on mukana Amsterdam, Barcelona ja Manchester. Jokaisesta kaupungista on mukana monta yhteistyökumppania, Helsinki ja Lasipalatsin mediakeskus hallinnoi projektia ja Kirjaston tietotaito, teknillinen osaaminen ja yhteistyövalmius

Elämysmatkailua Hollannin kirjastoissa
Opintomatkalla tutustuttiin 8 hollantilaiseen kirjastoon ja osallistuttiin hollantilais-suomalaiseen kirjastokonferenssiin. Tilaratkaisut, palvelukonseptit, ym. asiat joista puhuttiin, olivat niitä, jotka ovat meilläkin tällä hetkellä pinnalla, oli mielenkiintoista nähdä missä asioissa Hollannissa oli päästy pidemmälle. Haasteet ovat molemmissa maissa samat: kirjaston käyttöluvut laskevat,

Elämysmatkailua Hollannin kirjastoissa
Opintomatkalla tutustuttiin 8 hollantilaiseen kirjastoon ja osallistuttiin hollantilais-suomalaiseen kirjastokonferenssiin. Tilaratkaisut, palvelukonseptit, ym. asiat joista puhuttiin, olivat niitä, jotka ovat meilläkin tällä hetkellä pinnalla, oli mielenkiintoista nähdä missä asioissa Hollannissa oli päästy pidemmälle. Haasteet ovat molemmissa maissa samat: kirjaston käyttöluvut laskevat,

IceCamp 2010 – Taina Nurmela
Kutsu osallistua Reykjavikiin tuli keväällä kun tulivuori oli juuri purkautunut ja ensimmäinen reaktio oli melkoisen hämmentävä, sillä siellä kuulosti olevan tulikiven katkuista meininkiä. Kun aika sitten kului, niin alkoi näyttää siltä, että pääsemme matkaan. Campissa käytetty työtapa oli minulle jo

IceCamp 2010 – Taina Nurmela
Kutsu osallistua Reykjavikiin tuli keväällä kun tulivuori oli juuri purkautunut ja ensimmäinen reaktio oli melkoisen hämmentävä, sillä siellä kuulosti olevan tulikiven katkuista meininkiä. Kun aika sitten kului, niin alkoi näyttää siltä, että pääsemme matkaan. Campissa käytetty työtapa oli minulle jo

IceCamp 2010 – Pirjo Lipasti
Missä on tulevaisuuden kirjasto? Kesäkuun loppupuolella yli 70 pohjoismaista kirjastolaista kokoontui Islannin Reykjavikiin ”Jääleirille”. Tämä IceCamp 2010 oli jatkoa Next Library Camp –sarjalle, jonka ensimmäinen työpaja oli Helsingissä lokakuussa 2008. Ensi vuonna suunnistetaan Tukholmaan ja 2012 Osloon. Kulturkontakt Nord –rahastolta

IceCamp 2010 – Pirjo Lipasti
Missä on tulevaisuuden kirjasto? Kesäkuun loppupuolella yli 70 pohjoismaista kirjastolaista kokoontui Islannin Reykjavikiin ”Jääleirille”. Tämä IceCamp 2010 oli jatkoa Next Library Camp –sarjalle, jonka ensimmäinen työpaja oli Helsingissä lokakuussa 2008. Ensi vuonna suunnistetaan Tukholmaan ja 2012 Osloon. Kulturkontakt Nord –rahastolta

IceCamp 2010 – Rauha Maarno
Islannin matkapäiväkirja – kirjastojen verkkopalvelut Islannin leirin parasta antia oli kollegoiden tapaaminen. Verkkopalveluiden osalta Suomessa, Tanskassa ja Ruotsissa on ilmassa samanlaisia ajatuksia palveluiden kehittämiseksi. Kaikissa maissa ongelmia ovat kirjastojen verkkopalveluiden hajanaisuus ja näkymättömyys – hyvät palvelumme eivät tavoita ihmisiä. Myös

IceCamp 2010 – Rauha Maarno
Islannin matkapäiväkirja – kirjastojen verkkopalvelut Islannin leirin parasta antia oli kollegoiden tapaaminen. Verkkopalveluiden osalta Suomessa, Tanskassa ja Ruotsissa on ilmassa samanlaisia ajatuksia palveluiden kehittämiseksi. Kaikissa maissa ongelmia ovat kirjastojen verkkopalveluiden hajanaisuus ja näkymättömyys – hyvät palvelumme eivät tavoita ihmisiä. Myös

IceCamp 2010 – Antti Sauli
Islannissa pidetty Ice Camp 2010 oli osa Nordic Camp kokonaisuutta, jonka pohjalta järjestetään yhteensä kolme ”leiriä”, joissa olisi tarkoitus luoda uusia innovaatioita ja yhteistä pohjaa pohjoismaiselle kirjastokonseptille. Tämänkertaisen campin ehdottomasti parasta antia olivat ryhmätyöt sekä yleensäkin pohjoismaisten kirjastolaisten tapaaminen. Varsinainen

IceCamp 2010 – Antti Sauli
Islannissa pidetty Ice Camp 2010 oli osa Nordic Camp kokonaisuutta, jonka pohjalta järjestetään yhteensä kolme ”leiriä”, joissa olisi tarkoitus luoda uusia innovaatioita ja yhteistä pohjaa pohjoismaiselle kirjastokonseptille. Tämänkertaisen campin ehdottomasti parasta antia olivat ryhmätyöt sekä yleensäkin pohjoismaisten kirjastolaisten tapaaminen. Varsinainen

IceCamp 2010 – Leila Sonkkanen
Geysir-puisto Islannin Reykjavikiin kokoontui juhannusviikolla suuri joukko innokkaita kirjastolaisia pohjoismaista. Jo ensimmäisenä työpäivänä muodostimme ryhmät, jotka työskentelivät koko leirin ajan käsitellen äänestyksessä valittuja kirjastohaasteita. Työryhmiin oli koottu edustajia jokaisesta osallistujamaasta ja mielestäni työ eteni hyvin osaavien fasilitaattorien ansiosta. ”Missä kirjasto

IceCamp 2010 – Leila Sonkkanen
Geysir-puisto Islannin Reykjavikiin kokoontui juhannusviikolla suuri joukko innokkaita kirjastolaisia pohjoismaista. Jo ensimmäisenä työpäivänä muodostimme ryhmät, jotka työskentelivät koko leirin ajan käsitellen äänestyksessä valittuja kirjastohaasteita. Työryhmiin oli koottu edustajia jokaisesta osallistujamaasta ja mielestäni työ eteni hyvin osaavien fasilitaattorien ansiosta. ”Missä kirjasto

IceCamp 2010 – Kari Lämsä
Islannin camp oli jatkoa marraskuussa 2008 olleelle Helsingin campille. Edellinen camp oli hyvin mieleen jäänyt tapahtuma, joten osasin suurin piirtein odottaa mitä tälläkin kertaa oli tulossa: työskentelyä aamusta iltaan, tanssia, leikkejä, vauhtia ja jännittäviä tilanteita! Oma campini alkoi jo pari

IceCamp 2010 – Kari Lämsä
Islannin camp oli jatkoa marraskuussa 2008 olleelle Helsingin campille. Edellinen camp oli hyvin mieleen jäänyt tapahtuma, joten osasin suurin piirtein odottaa mitä tälläkin kertaa oli tulossa: työskentelyä aamusta iltaan, tanssia, leikkejä, vauhtia ja jännittäviä tilanteita! Oma campini alkoi jo pari

IceCamp 2010 – Nadia Lund
Lähdin Reykjavikiin ristiriitaisin tuntein. Olin kuullut aikaisemmassa campissä mukana olleilta, että osallistuminen oli antoisaa ja hyödyllistä. Kun kyselin mitä voisin Reykjavikissa odottaa, minulle luvattiin laulua, leikkiä ja kumiankkojen heittelyä (!). Ajattelin matkaan lähtiessä ehkä melko kaavamaisesti, että hyödyllisyys = vakavuus/tylsyys.

IceCamp 2010 – Nadia Lund
Lähdin Reykjavikiin ristiriitaisin tuntein. Olin kuullut aikaisemmassa campissä mukana olleilta, että osallistuminen oli antoisaa ja hyödyllistä. Kun kyselin mitä voisin Reykjavikissa odottaa, minulle luvattiin laulua, leikkiä ja kumiankkojen heittelyä (!). Ajattelin matkaan lähtiessä ehkä melko kaavamaisesti, että hyödyllisyys = vakavuus/tylsyys.

IceCamp 2010 – Tiina Tarvonen
Juhannusta edeltävällä viikolla osallistuin osana Suomen ”delegaatiota” Library Camp –kokoukseen Reykjavikissa, Islannissa. Leiri koostui kahden päivän tiiviistä työskentelystä. En-simmäisenä leiripäivänä tutustuimme toisiimme ja leirityöskentelyyn erinomaisten fasilitaatto-reidemme opastuksella ja monien kokousleikkien rentouttamina. Lisää rentoutta toi alkuillan työskentelyn katkaissut lilluminen kuumissa lähteissä,

IceCamp 2010 – Tiina Tarvonen
Juhannusta edeltävällä viikolla osallistuin osana Suomen ”delegaatiota” Library Camp –kokoukseen Reykjavikissa, Islannissa. Leiri koostui kahden päivän tiiviistä työskentelystä. En-simmäisenä leiripäivänä tutustuimme toisiimme ja leirityöskentelyyn erinomaisten fasilitaatto-reidemme opastuksella ja monien kokousleikkien rentouttamina. Lisää rentoutta toi alkuillan työskentelyn katkaissut lilluminen kuumissa lähteissä,

IFLA 2010 – Roberto Corsini
IFLA 2010: Poster sessions Laptop services for senior citizens Samba soi kännykästä klo 04:30.. aamusta en juuri muuta muista, sillä vaikka olen aikaisiin herätyksiin tottunut, en sentään ihan keskellä yötä ole liikkeelle normaalisti lähdössä. Lentokentällä jonotin normaaliin CheckIn:iin, sillä minulla

IFLA 2010 – Roberto Corsini
IFLA 2010: Poster sessions Laptop services for senior citizens Samba soi kännykästä klo 04:30.. aamusta en juuri muuta muista, sillä vaikka olen aikaisiin herätyksiin tottunut, en sentään ihan keskellä yötä ole liikkeelle normaalisti lähdössä. Lentokentällä jonotin normaaliin CheckIn:iin, sillä minulla

IFLA 2010 – Paula Laaksonen
Taas sitä mennään. Ifla 2010 Poster Sessioniin matka alkaa viiden aikaan aamulla ja lentokentälle pyrähtäen. Kaksi päivää, yksi yö ja kaksi kertaa kaksi tuntia mahdollisuutta kertoa Kohtaamispaikan läppäripalveluista. Ohikiitävän Ifla-koskemattomuuden menetys on ohi ennen aikojaan ja jo kohta sitä ollaan

IFLA 2010 – Paula Laaksonen
Taas sitä mennään. Ifla 2010 Poster Sessioniin matka alkaa viiden aikaan aamulla ja lentokentälle pyrähtäen. Kaksi päivää, yksi yö ja kaksi kertaa kaksi tuntia mahdollisuutta kertoa Kohtaamispaikan läppäripalveluista. Ohikiitävän Ifla-koskemattomuuden menetys on ohi ennen aikojaan ja jo kohta sitä ollaan

IFLA 2010 – Iri Isopoussu
Valmistautuminen IFLA:an alkoi suoraan lomilta. Mökkiytyneenä suitsin siis hiukseni ja puunasin työasuni valmiiksi edustuskuntoon. Nyt olin valmis esittelemään hienon posterimme Transforming Space yhdessä Heikki Marjomaan kanssa. Ensikertalaisena en oikein vielä tiennyt mitä IFLA:lta odottaa, mutta saapuessamme Gothenburg Landvetterille aamulla aikaisin

IFLA 2010 – Iri Isopoussu
Valmistautuminen IFLA:an alkoi suoraan lomilta. Mökkiytyneenä suitsin siis hiukseni ja puunasin työasuni valmiiksi edustuskuntoon. Nyt olin valmis esittelemään hienon posterimme Transforming Space yhdessä Heikki Marjomaan kanssa. Ensikertalaisena en oikein vielä tiennyt mitä IFLA:lta odottaa, mutta saapuessamme Gothenburg Landvetterille aamulla aikaisin

IFLA 2010 – Heikki Marjomaa
Pääsimme kertomaan kirjastotilojen muuttamisesta Göteborgin Iflaan 2010. Olimme heti alusta asti erittäin innostuneita asiasta. Göteborg oli minulle aiemmin tuttu kaupunki ainoastaan melodisen death-metallin erään tietynlaisen uraauurtavan soundin kautta. (http://en.wikipedia.org/wiki/Goteborg#Music) Saimme tehtyä yksinkertaisen ja värikkään julisteen joka houkuttelee katsojan kysymään lisää

IFLA 2010 – Heikki Marjomaa
Pääsimme kertomaan kirjastotilojen muuttamisesta Göteborgin Iflaan 2010. Olimme heti alusta asti erittäin innostuneita asiasta. Göteborg oli minulle aiemmin tuttu kaupunki ainoastaan melodisen death-metallin erään tietynlaisen uraauurtavan soundin kautta. (http://en.wikipedia.org/wiki/Goteborg#Music) Saimme tehtyä yksinkertaisen ja värikkään julisteen joka houkuttelee katsojan kysymään lisää

IFLA 2010 – Jori Hellstedt
Minua pyydettiin osallistumaan IFLAan, Poster Sessions-käytävälle kertomaan Vuosaaren, Herttoniemen ja Roihuvuoren kirjastojen viimesyksyisestä KuMuKi-projektista. Seisoimme torstaina ja perjantaina kaksi tuntia postereidemme edessä ja kerroimme projekteista joihin ne liittyvät. Sinä aikana kerkesi tavata useita kymmeniä kirjastoammattilaisia eri puolilta maailmaa, ja jokaisen

IFLA 2010 – Jori Hellstedt
Minua pyydettiin osallistumaan IFLAan, Poster Sessions-käytävälle kertomaan Vuosaaren, Herttoniemen ja Roihuvuoren kirjastojen viimesyksyisestä KuMuKi-projektista. Seisoimme torstaina ja perjantaina kaksi tuntia postereidemme edessä ja kerroimme projekteista joihin ne liittyvät. Sinä aikana kerkesi tavata useita kymmeniä kirjastoammattilaisia eri puolilta maailmaa, ja jokaisen

Egyptiläisessä lähikirjastossa
Hurghada (Al Ghardaqah) on Punaisen meren rannalla Etelä-Egyptissä sijaitseva entinen kalastajakylä, joka on kasvanut muutamassa vuosi-kymmenessä isohkoksi lomakaupungiksi. Väestö on paljolti miehiä, jotka ovat siirtyneet kotiseudultaan hotelleihin ja muihin matkailupalveluihin elantoaan hankkimaan. Mutta mm. vanhan kaupungin alueella näkee myös ihan

Egyptiläisessä lähikirjastossa
Hurghada (Al Ghardaqah) on Punaisen meren rannalla Etelä-Egyptissä sijaitseva entinen kalastajakylä, joka on kasvanut muutamassa vuosi-kymmenessä isohkoksi lomakaupungiksi. Väestö on paljolti miehiä, jotka ovat siirtyneet kotiseudultaan hotelleihin ja muihin matkailupalveluihin elantoaan hankkimaan. Mutta mm. vanhan kaupungin alueella näkee myös ihan

Tallinnan tapaan kv-ryhmän kanssa
Oli todella mielenkiintoista käydä kahden tunnin matkan päässä Tallinnassa tutustumassa paikallisiin kirjastoihin. Pohjoismaiden malli on tuttu, mutta lähinaapurimme kirjastot ovat valitettavasti hieman tuntemattomampia. Kävimme neljässä kirjastossa ja kirjasto kuin kirjasto on silti kirjasto omine tapoineen ja tyyleineen, joten keskityin

Tallinnan tapaan kv-ryhmän kanssa
Oli todella mielenkiintoista käydä kahden tunnin matkan päässä Tallinnassa tutustumassa paikallisiin kirjastoihin. Pohjoismaiden malli on tuttu, mutta lähinaapurimme kirjastot ovat valitettavasti hieman tuntemattomampia. Kävimme neljässä kirjastossa ja kirjasto kuin kirjasto on silti kirjasto omine tapoineen ja tyyleineen, joten keskityin

Hellinnasta Talsinkiin: kv-ryhmä kävi tutustumassa Tallinnan kirjastoihin
Helsingin kaupunginkirjaston kansainvälisten asioiden ryhmä (Harri Annala, Christina Haapala, Pauli Hatsala, Paula Laaksonen, Nadia Lund, Virve Miettinen, Gunilla Nordberg, Antti Sauli, Leila Sonkkanen, Kristina Virtanen, Helmi Zavodovskaja) kokoontuu 16.11. aamuvarhain Länsisatamaan. Edessä on kaksi päivää ja neljä kirjastoa. Tavaamme yhdessä

Hellinnasta Talsinkiin: kv-ryhmä kävi tutustumassa Tallinnan kirjastoihin
Helsingin kaupunginkirjaston kansainvälisten asioiden ryhmä (Harri Annala, Christina Haapala, Pauli Hatsala, Paula Laaksonen, Nadia Lund, Virve Miettinen, Gunilla Nordberg, Antti Sauli, Leila Sonkkanen, Kristina Virtanen, Helmi Zavodovskaja) kokoontuu 16.11. aamuvarhain Länsisatamaan. Edessä on kaksi päivää ja neljä kirjastoa. Tavaamme yhdessä

HelMet-koulutusryhmä (Sedu) kävi tutustumassa ”rakkaan vihollisen” kirjastotarjontaan
Kuusi sedulaista teki kehittämis- ja opintomatkan Tukholmaan syyskuun alussa. Kahden päivän vierailulla ryhmä ehti vierailla viidessä eri kirjastossa, joissa oli kiintoisaa katsottavaa ja kuultavaa. Tällä kertaa maaotteluista tuttu hiki, veri ja kyyneleet jäi kokematta, ruotsalaisisännät ja -emännät kun pitivät ryhmästä hyvää

HelMet-koulutusryhmä (Sedu) kävi tutustumassa ”rakkaan vihollisen” kirjastotarjontaan
Kuusi sedulaista teki kehittämis- ja opintomatkan Tukholmaan syyskuun alussa. Kahden päivän vierailulla ryhmä ehti vierailla viidessä eri kirjastossa, joissa oli kiintoisaa katsottavaa ja kuultavaa. Tällä kertaa maaotteluista tuttu hiki, veri ja kyyneleet jäi kokematta, ruotsalaisisännät ja -emännät kun pitivät ryhmästä hyvää

Henkilöstövaihto Prahan kaupunginkirjastossa 12.5. – 15.5.2009
Ensimmäisenä päivänä tutustuimme pääkirjaston sympaattiseen lastenosastoon sekä digitalisointiosastoon, joka sijaitsee Václavské náměstín, kuulun ostoskadun päässä. Vanhan ja harvinaisen aineiston digitalisoinnilla taataan, että myös seuraavat sukupolvet pääsevät käyttämään haurasta ja korvaamatonta aineistoa. Aineisto käsittää historiallisen Pragensia kokoelman lisäksi teatteria, taidetta kirjallisuutta

Henkilöstövaihto Prahan kaupunginkirjastossa 12.5. – 15.5.2009
Ensimmäisenä päivänä tutustuimme pääkirjaston sympaattiseen lastenosastoon sekä digitalisointiosastoon, joka sijaitsee Václavské náměstín, kuulun ostoskadun päässä. Vanhan ja harvinaisen aineiston digitalisoinnilla taataan, että myös seuraavat sukupolvet pääsevät käyttämään haurasta ja korvaamatonta aineistoa. Aineisto käsittää historiallisen Pragensia kokoelman lisäksi teatteria, taidetta kirjallisuutta

Innovaatiokeskus IT City Katrinebjergissä
Sunnuntaina 14.5. Next Library -epäkonferenssin opintomatka tehtiin IT Cityyn Katrinebjergissä. Peter Gall Krogh esitteli CAVIn ja Innovation Labin toimintaa. Peter on arkkitehti ja professori Arkitektskolen Århusissa. IT Cityn toiminta Katrinebjergissä perustuu avoimeen yhteistyöhön julkisrahoitteisen tutkimuksen ja yksityisten yritysten kesken. Århusin

Innovaatiokeskus IT City Katrinebjergissä
Sunnuntaina 14.5. Next Library -epäkonferenssin opintomatka tehtiin IT Cityyn Katrinebjergissä. Peter Gall Krogh esitteli CAVIn ja Innovation Labin toimintaa. Peter on arkkitehti ja professori Arkitektskolen Århusissa. IT Cityn toiminta Katrinebjergissä perustuu avoimeen yhteistyöhön julkisrahoitteisen tutkimuksen ja yksityisten yritysten kesken. Århusin

Mikä on Un-conference?
Mikä tekee un-conferencesta un-conferencen? Mitkä uudet työskentelytavat oikeuttavat hauskaan un-etuliitteeseen, mikä täällä on niin erikoista? Lauantain opintomatkan jälkeen pääkirjaston GetToGether-illassa otettiin varaslähtö konferenssiin ja sen työskentelymenetelmiin. Ilta alkoi ”Speed datingillä”. Pari valittiin eri perustein, esim. kenkien, hiusten värin, käden koon

Mikä on Un-conference?
Mikä tekee un-conferencesta un-conferencen? Mitkä uudet työskentelytavat oikeuttavat hauskaan un-etuliitteeseen, mikä täällä on niin erikoista? Lauantain opintomatkan jälkeen pääkirjaston GetToGether-illassa otettiin varaslähtö konferenssiin ja sen työskentelymenetelmiin. Ilta alkoi ”Speed datingillä”. Pari valittiin eri perustein, esim. kenkien, hiusten värin, käden koon
Biblioteket som burköppnare
Under konferensdagen igår hörde vi många tankar om framtidens bibliotek. Det har handlat om att engagera användarna, skapa flexibla utrymmen, stöda livslångt lärande och att lyfta fram innehållet i våra samlingar. Den vackraste drömmen om bibliotkets uppgift hörde jag under
Biblioteket som burköppnare
Under konferensdagen igår hörde vi många tankar om framtidens bibliotek. Det har handlat om att engagera användarna, skapa flexibla utrymmen, stöda livslångt lärande och att lyfta fram innehållet i våra samlingar. Den vackraste drömmen om bibliotkets uppgift hörde jag under
Trender, framtidstankar
Jens Thorhauge: Bibliotek skall skapa sociala processer Helen Blowers: Kindle har sålt mera än ipod under samma tid. Det är en tävling om e-bokläsare är på gång, nya aktörer dyker upp hela tiden. Textargenerationen är van att läsa från mobilen
Trender, framtidstankar
Jens Thorhauge: Bibliotek skall skapa sociala processer Helen Blowers: Kindle har sålt mera än ipod under samma tid. Det är en tävling om e-bokläsare är på gång, nya aktörer dyker upp hela tiden. Textargenerationen är van att läsa från mobilen

Hjørringin kirjasto – mansikkapaikka
Hjørringin kirjaston ympäri kiertää paksu, punainen lanka. Se kurkottelee uteliaana yli hyllyjen, rullaa rohkeasti pitkin lattiaa ja ojentautuu auttavaisena tiskille. Hjørringin kirjaston johtaja kertoi, että henkilökunta olisi halunnut punaisen langan kiemurtelevan myös kirjaston seinien ulkopuolelle ja kadun yli. Näin koko paikallisyhteisö

Hjørringin kirjasto – mansikkapaikka
Hjørringin kirjaston ympäri kiertää paksu, punainen lanka. Se kurkottelee uteliaana yli hyllyjen, rullaa rohkeasti pitkin lattiaa ja ojentautuu auttavaisena tiskille. Hjørringin kirjaston johtaja kertoi, että henkilökunta olisi halunnut punaisen langan kiemurtelevan myös kirjaston seinien ulkopuolelle ja kadun yli. Näin koko paikallisyhteisö
Besök till Hjørring stadsbibliotek 14.6.2009
Børge Søndergård: Om alla spelar roller och söker sin roll varför kan inte biblioteket vara som en teater? Tune Lunden: Respektera barnens sätt att leka och lära. Barnen är kroppsliga, biblioteket kan tilltala alla sinnen – hela kroppen – inte
Besök till Hjørring stadsbibliotek 14.6.2009
Børge Søndergård: Om alla spelar roller och söker sin roll varför kan inte biblioteket vara som en teater? Tune Lunden: Respektera barnens sätt att leka och lära. Barnen är kroppsliga, biblioteket kan tilltala alla sinnen – hela kroppen – inte

Mikä maa, mikä planeetta?
Lentokoneesta maisema näytti tältä… Sitten jo maata näkyvissä… Ollaanko Ranskassa? Tai ehkä Amerikassa? Ei kun Tanskassa! Next Library Un-Conferenceen (14.-16.6.) lähti Helsingin kaupunginkirjastosta Antti Pakarinen, Samuli Kunttu, Heikki Marjomaa, Petteri Ponsimaa, Paula Laaksonen, Maria Repo ja minä. Paikalla on myös

Mikä maa, mikä planeetta?
Lentokoneesta maisema näytti tältä… Sitten jo maata näkyvissä… Ollaanko Ranskassa? Tai ehkä Amerikassa? Ei kun Tanskassa! Next Library Un-Conferenceen (14.-16.6.) lähti Helsingin kaupunginkirjastosta Antti Pakarinen, Samuli Kunttu, Heikki Marjomaa, Petteri Ponsimaa, Paula Laaksonen, Maria Repo ja minä. Paikalla on myös

Bongaa Lontoo
Lähtö: Työväenopisto ja kaupunginkirjasto suunnittelevat yhteistyössä Maunulaan uutta avointa kansalaistaloa, jossa molempien virastojen palvelut yhdistyisivät mutkattomasti (eli STO-KI). Toive olisi, että uusi rakennus avautuisi vuonna 2012. Ideoita ja kipinöitä suunnitteluun lähdettiin etsimään Lontoosta 23.-26.3.2009. Mukana matkalla olivat Hanna Aaltonen (kaupunginkirjasto),

Bongaa Lontoo
Lähtö: Työväenopisto ja kaupunginkirjasto suunnittelevat yhteistyössä Maunulaan uutta avointa kansalaistaloa, jossa molempien virastojen palvelut yhdistyisivät mutkattomasti (eli STO-KI). Toive olisi, että uusi rakennus avautuisi vuonna 2012. Ideoita ja kipinöitä suunnitteluun lähdettiin etsimään Lontoosta 23.-26.3.2009. Mukana matkalla olivat Hanna Aaltonen (kaupunginkirjasto),

Löytö Roomassa
Kirjastonhoitaja hakeutuu lomallaankin kirjastoon, näin ajattelevat ainakin kirjastovierailuihin kyllästyneet perheenjäsenet. Tai kirjastot vain ilmestyvät eteesi ja – hups – niin olet sisällä kirjastossa! Näin kävi minulle Roomassa. Eteeni ilmestyi kyltti Casa delle Letterature. Varovaisesti sisään ja arka kysymys oven suussa

Löytö Roomassa
Kirjastonhoitaja hakeutuu lomallaankin kirjastoon, näin ajattelevat ainakin kirjastovierailuihin kyllästyneet perheenjäsenet. Tai kirjastot vain ilmestyvät eteesi ja – hups – niin olet sisällä kirjastossa! Näin kävi minulle Roomassa. Eteeni ilmestyi kyltti Casa delle Letterature. Varovaisesti sisään ja arka kysymys oven suussa
Eero, Juhani ja oppiminen
Kaikki me tiedetään että oppijoita on monenlaisia. Toiset meistä on Eeroja, jotka nappaavat pian lukemisen idean ja toiset lukeminen saa raivon partaalle. Niin kuin nyt Juhanin. Kun tämä tiedetään niin siihen sitten reagoidaan. Eikö niin? Kirjasto oppimisen tilana on myös
Eero, Juhani ja oppiminen
Kaikki me tiedetään että oppijoita on monenlaisia. Toiset meistä on Eeroja, jotka nappaavat pian lukemisen idean ja toiset lukeminen saa raivon partaalle. Niin kuin nyt Juhanin. Kun tämä tiedetään niin siihen sitten reagoidaan. Eikö niin? Kirjasto oppimisen tilana on myös

Joko olet käynyt Entsussa eli Entressen kirjastossa?
HelMet-seminaari 24.4. vei monet kirjastolaiset Entressen ilmavaan ja avaraan uuteen kirjastoon. Entsu sijaitsee siis Entressen kauppakeskuksessa. Kuten uutisista olemme saaneet lukea, kirjaston nimikyltissä lukee suurella Library ja pienemmällä Kirjasto, Bibliotek. Tämä ”maamerkki” näkyy kauppakeskuksen sisäänkäynnissä. Sitten vaan kaksi kerrosta oransseja rappuja

Joko olet käynyt Entsussa eli Entressen kirjastossa?
HelMet-seminaari 24.4. vei monet kirjastolaiset Entressen ilmavaan ja avaraan uuteen kirjastoon. Entsu sijaitsee siis Entressen kauppakeskuksessa. Kuten uutisista olemme saaneet lukea, kirjaston nimikyltissä lukee suurella Library ja pienemmällä Kirjasto, Bibliotek. Tämä ”maamerkki” näkyy kauppakeskuksen sisäänkäynnissä. Sitten vaan kaksi kerrosta oransseja rappuja

Online information 2008 – Elina Lontoossa
Tiistai 2.12.2008 Osallistuin vuoden 2008 Online Information Confereceen 2.-4.12.2008. Lontoossa Päätin hakea reissuun, sillä konferenssin sisältö vaikutti hyvin mielenkiintoiselta, ja arvelin että voin oppia jotain uutta ja hyödyllistä. Näin myös kävi. 30 Clay Shirky piti inspiroivan avauspuheenvuoron ”jokaisessa tiedonjyvässä piilee yhteisön

Online information 2008 – Elina Lontoossa
Tiistai 2.12.2008 Osallistuin vuoden 2008 Online Information Confereceen 2.-4.12.2008. Lontoossa Päätin hakea reissuun, sillä konferenssin sisältö vaikutti hyvin mielenkiintoiselta, ja arvelin että voin oppia jotain uutta ja hyödyllistä. Näin myös kävi. 30 Clay Shirky piti inspiroivan avauspuheenvuoron ”jokaisessa tiedonjyvässä piilee yhteisön
Viimeisimmät kommentit